Ahad, 30 April 2023

Ada sambungan sikit lagi Tan Sri!

By Manzaidi Mohd Amin - 18 April 2023
ASSALAMUALAIKUM Tan Sri, hari ini saya ada sedikit kelapangan untuk sambung isu “oleh” dan “yang” yang dikatakan telah dibunuh oleh pengamal media. Tan Sri kata, akibat pembunuhan karektor itu, ayat bagi satu-satu berita atau lebih mudah dengan panggilan ‘story’ jadi tidak lengkap atau lari dari maksud asal. Seperti yang saya katakan sebelum ini, perkataan “oleh” dan “yang”, ada pun tidak apa, tidak ada pun tidak apa. Ia ibarat peribahasa seperti melukut di tepi gantang. Cuma, kalau diajukan persoalan itu kepada saya, saya lebih suka menggunakan dua perkataan ini pada ayat yang terlalu mendesak untuk dipakaikan. Kalau sekadar untuk menyedapkan ayat itu, saya tak akan guna sama sekali. Sebolehnya saya cuba bina ayat yang boleh hilangkan perkataan “oleh” dan “yang” ini. Contohnya, “Rumah itu dibina oleh dua kontraktor yang berpengalaman” kepada “Rumah itu dibina dua kontraktor berpengalaman”. Begitu juga, “Mayat yang dipercayai warga asing itu ditemui oleh sekumpulan penduduk kampung” kepada ayat “Mayat warga asing itu ditemui sekumpulan penduduk”. Jadi, kedua-dua ayat itu kalau digunakan pun boleh menjadi satu ayat yang lengkap, kalau tidak menggunakannya pun akan menjadi ayat yang lengkap. Cuma kalau dibunuh keduanya, ia menjadi ayat yang lebih ringkas dan padat. Oleh itu, pada saya, kehilangan atau kewujudan “oleh” dan “yang” bukan suatu masalah besar, sebaliknya ia adalah rencah penyedap kepada ayat berkenaan jika digunakan. Saya pernah diberi tanggungjawab oleh sebuah syarikat akhbar untuk membukukan gaya penulisan bagi akhbar berkenaan suatu ketika dahulu, dan saya tunaikan hasrat syarikat itu. Saya juga minta syarikat berkenaan anjurkan bengkel kepada wartawan dan penyunting untuk saya latih dan biasakan diri mereka dengan perkataan yang patut digunakan atau ditiadakan, perkataan yang patut dihilangkan atau diadakan, perkataan yang patut ditukarkan atau dikekalkan dan perkataan yang patut digantikan atau diteruskan penggunaannya. Contoh ayat yang patut digunakan dan patut dihilangkan seperti “oleh”, “yang” dan “di”, manakala ayat yang wajar diganti ialah perkataan “tentang” ditukar kepada “mengenai”. Contoh ayat, “Kita bercakap tentang seseorang” kepada “Kita bercakap mengenai seseorang”. Ternyata penukaran perkataan “tentang” kepada “mengenai” ini lebih relevan berbanding menggunakannya, yang kita rasa agak janggal apabila dibaca. “Tentang”, kita nak menentang siapa? Sedangkan kita bercakap “mengenai” seseorang, bukan “tentang” seseorang. Itulah yang saya belajar daripada seorang wartawan kanan akhbar Berita Harian di awal tahun 2000, yang secara kebetulan akhbar berkenaan sedang mereformikan ayat pemberitaannya agar tidak sama dengan akhbar pesaingnya. Dan, saya bersetuju seratus peratus dengan penukaran atau penggantian ayat itu kerana ianya nampak lebih kemas, teratur, padat, ringkas dan tidak hilang mesej atau maksud asalnya. Sebab itu, walaupun sudah lebih 20 tahun berlalu saya mengikuti bengkel pembelajaran itu, sampai sekarang saya masih kekal dengan ayat yang ringkas dan padat. Satu lagi contoh ayat yang saya cukup anti membaca dan menggunakannya ialah contohnya, “Polis berkata, mayat itu masih belum ditemui”. Saya lebih selesa membina ayat, “Polis berkata, mayat itu belum ditemui”. Perkataan “masih” tidak perlu digunakan kalau bersambung dengan “belum”. Kenapa perlu guna perkataan “masih” kalau situasinya yang hendak dimaklumkan polis itu “belum” ditemui? Ini juga sama seperti “dijangka akan” dengan “dijangka” sahaja. Kalau sudah “dijangka”, tidak perlu lagi ada “akan”. Contohnya, “Majlis itu dijangka akan diadakan jam 10 pagi”. Kan lebih sesuai dibina ayat, “Majlis itu dijangka diadakan jam 10 pagi”. Ia nampak lebih padat dan kemas. Sepanjang saya bekerja sebagai wartawan sejak tahun 1984 sehingga hari ini, saya cukup menjaga kualiti penulisan. Prinsip saya, apabila saya ulang baca berita yang ditulis, saya akan buang perkataan “oleh” dan “yang” sebanyak mungkin sehingga saya berpuas hati dengannya, sebelum diserahkan kepada penyunting dan editor untuk siaran. Banyak hendak saya perkatakan di sini mengenai gaya penulisan berita, tetapi penyampaian secara lisan lebih sampai maksudnya daripada menerangkannya secara tulisan. Walaupun dunia penulisan berubah mengikut peredaran masa dan sejak wujudnya media sosial, semua sudah boleh jadi ‘wartawan’. Semua sudah boleh melaporkan kejadian dan peristiwa dengan gaya penulisan tersendiri, walaupun tulisan itu lari dari gaya penulisan pemberitaan yang saya belajar sejak awal 80-an. Tulisan wartawan sekarang boleh diumpamakan kalau baca al-Quran, sebutan tajwid dan taranumnya tidak tepat. Tetapi, asalkan sedap, ia diteruskan juga pembacaannya, walau lari dari maksud. Begitulah dengan gaya penulisan berita. Asalkan hendak menyampaikan mesej, mereka hentam (tulis) saja, biarpun ayatnya tunggang terbalik, lintang pukang dan tidak tersusun. Saya pun tidak tahu dari mana mereka belajar kaedah penulisan berita seperti ini, tiba-tiba mereka sudah bergelar wartawan. Sebab itu, di zaman 80-an, 90a-an dan di awal tahun 2000, media ketika itu ada enam sahaja iaitu Berita Harian, Utusan Malaysia, RTM, TV3, Bernama dan The Star, sebelum wujudnya Harian Metro, Kosmo, portal berita dan TV Internet. Era 90-an, empat atau lima wartawan yang hadir untuk satu-satu liputan, berbanding sekarang sudah cecah puluhan media. Saya masih ingat ketika bertugas di Kelantan dahulu, kalau Perdana Menteri datang melawat, hanya lima atau enam wartawan dari media ini sahaja yang hadir untuk buat liputan. Sekarang berpuluh, malah mencecah ratusan wartawan hadir untuk satu-satu program melibatkan Perdana Menteri atau Menteri. Hinggakan kita yang sudah veteran ini ditolak, diasak oleh wartawan baharu hingga jauh terperosok ke belakang. Begitulah perkembangan dunia kewartawanan, yang semakin maju dan canggih, tetapi berita yang dihasilkan pula tidak mempunyai asas pemberitaannya iaitu 5W 1H. Kalau ada pun, keadaannya tunggang terbalik dan lintang pukang. 5W 1H ialah How (Bagaimana), What (Apa), Why (Kenapa), Where (Di mana), When (Bila) dan Who (Siapa). Kadang-kadang dalam intro pun tidak ada pun 5W 1H. Tapi kalau kita rajin membacanya sampai habis, asas itu ada di kedudukan para kedua, ketiga dan di penamat story. Ini jauh dari yang saya belajar dahulu. Namun, untuk mendidiknya semula agar berada di landasan yang betul, rasanya agak sukar. Gaya penulisan pemberitaan sekarang ini umpama nasi sudah menjadi bubur. Tidak boleh diperbetulkan lagi kerana seseorang wartawan akan menulis mengikut gaya sendiri. Kalau 100 wartawan begini, maknanya 100 gaya penulisan akan terhidang di media-media sepertimana yang kita hadap hari ini. Kadang-kadang saya terfikir, sudah jauh ketinggalan zaman gaya penulisan aku. – MalaysiaGazette

Selasa, 18 April 2023

Tan Sri! Bukan setakat “oleh”, “yang” juga dibunuh

By Manzaidi Mohd Amin - 2 April 2023
BARU-BARU ini Bawah Kolong ada terbaca satu artikel berkaitan persoalan dibangkitkan Tan Sri Johan Jaaffar (JJ) berkenaan pembunuhan perkataan “oleh” dalam pemberitaan. Bekas Pengerusi Media Prima Berhad yang juga bekas Pengarah Kumpulan New Straits Times Berhad itu mempersoalkan kenapa perkataan “oleh” dibunuh atau ditalkinkan oleh sebahagian besar editor akhbar Bahasa Melayu. Untuk pengetahuan Tan Sri JJ, karektor “oleh” mula dihilangkan oleh akhbar Berita Harian pada akhir 1999 atau awal tahun 2000-an. Bawah Kolong antara pemberita yang turut tersenarai dalam kursus gaya bahasa anjuran Berita Harian, yang mana panelnya diketuai wartawan Ahmad Tajuddin atau lebih dikenali dengan panggilan Ataj. Dalam kursus tiga hari itu, kami didedahkan dengan kaedah penggunaan ayat atau perkataan yang sesuai untuk penulisan satu-satu berita. Baginya, berita harus ringkas dan padat. Justeru, untuk meringkas dan memadatkan berita itu, beberapa ayat atau perkataan perlu dikorbankan daripada digunakan, dan ayat atau perkataan ini jika tidak digunakan, berita tetap kemas atau sedap dibaca. Sebagai contoh, Bawah Kolong boleh sahaja introkan tulisan ini seperti berikut; Baru-baru ini Bawah Kolong ada terbaca satu artikel berkaitan persoalan “yang” dibangkitkan “oleh” Tan Sri Johan Jaafar (JJ) berkenaan pembunuhan perkataan “oleh” dalam pemberitaan. Tetapi, Bawah Kolong lebih sedap meringkaskannya kepada ayat yang menjadi intro kepada artikel ini sebagaimana permulaannya di atas. Dalam kursus tiga hari itu, Bawah Kolong dan rakan pemberita yang lain dimaklumkan mengenai beberapa perkataan yang bakal ditalkinkan. Antaranya, “oleh”, “yang”, “di”, “telah” dan “ekor”. Contohnya, “majlis itu telah dirasmikan oleh Tan Sri JJ”, tetapi lebih padat dan kemas kalau ditulis, “majlis itu dirasmikan Tan Sri JJ”. Begitu juga perkataan “yang”. Contohnya, “meja yang digunakan oleh Tan Sri JJ didapati telah hilang”, tetapi lebih padat dan kemas kalau ditulis, “meja digunakan Tan Sri JJ telah hilang”. Gaya pemberitaan tidak sama dengan gaya penulisan kreatif seperti cerpen dan novel. Genre cerpen, novel, rencana, analisis dan pojok boleh gunakan “oleh” dan “yang” sebanyak mungkin. Bagaimanapun, dalam pemberitaan, perkataan “oleh” atau “yang” sebolehnya dikurangkan atau ditiadakan langsung. Ayat-ayat itu umpama melukut di tepi gantang, ada tidak menambah, tiada tidak berkurangan. Bukan setakat itu, perkataan “dijilat api”, “orang”, “buah”, “sawah padi” juga turut dipinda kepada yang lebih ringkas. Begitu juga perkataan, “dijangka akan dirasmikan”, “lima ekor ayam mati”, tiga biji buah limau” dan “lima orang kanak-kanak”, setiap ayat yang mempunyai penjodoh bilangan akan dibuang. Ia lebih sedap dan kemas dibaca begini, “dijangka dirasmikan”, “lima ayam mati”, tiga biji limau” dan “lima kanak-kanak”. Ini termasuk ayat seperti, “Abdul Rahman mengusahakan lima ekar sawah padi” kepada yang lebih kemas dan ringkas, “Abdul Rahman mengusahakan lima ekar bendang”. Contoh lain, “Rumah agam itu musnah dijilat api dalam kejadian jam 5 pagi tadi” kepada ayat yang lebih kemas “Rumah agam itu musnah terbakar dalam kejadian jam 5 pagi tadi”. Seingat Bawah Kolong, Berita Harian juga tidak menggunakan perkataan “melibatkan”, sebaliknya menggunakan “terbabit”, “menelan belanja” ditukar kepada “melibatkan”. Contoh, “pembinaan rumah itu menelan belanja kira-kira RM5 juta”, ditukar kepada ayat, “pembinaan rumah itu melibatkan belanja RM5 juta”. Berita Harian juga ketika itu sebolehnya mahu meringkaskan penulisan berita dengan gaya bahasa yang mantap dan kemas selaras dengan Kamus Dewan Bahasa dan Pustaka. Sebab itu, gaya bahasa Berita Harian tidak sama dengan Utusan Malaysia. Walaupun dua akhbar ini menjadi pilihan utama rakyat Malaysia, tetapi masing-masing mempunyai nilai atau gaya bahasa tersendiri. Bawah Kolong pernah mendengar perbualan pembaca mengenai struktur ayat pemberitaan Berita Harian dan Utusan Malaysia. Ada menyatakan, ayat Berita Harian lebih intelek berbanding ayat Utusan Malaysia yang lebih disukai ramai. Sebab itu, apabila Bawah Kolong menerima pelawaan daripada sebuah akhbar kompak pada tahun 2004, Bawah Kolong minta untuk menetapkan gaya bahasa sendiri pada akhbar baharu itu. Untuk gaya bahasa akhbar kompak itu, Bawah Kolong campur daripada gaya bahasa Berita Harian dan gaya bahasa Utusan Malaysia. Namun, perkataan “oleh”, “yang” “di”, “dijangka akan” dimatikan sama sekali. “Oleh”, “yang” dan “di” boleh digunakan, tetapi sekurang-kurangnya satu atau dua dalam satu berita atau stori. Kalau kebetulan Bawah Kolong yang sunting stori berkenaan, Bawah Kolong cantas seboleh mungkin perkataan itu. Untuk maklumkan juga, ayat-ayat itu boleh digunakan dalam penulisan rencana, analisis, pendapat dan pojok, tetapi sebolehnya dilarang sama sekali dalam penulisan berita. Boleh digunakan, tapi tertakluk kepada pembinaan ayat. Harap Tan Sri JJ tahu reformasi perkataan yang dibangkitkan itu dimulakan di era Tan Sri mengetuai akhbar arus perdana lagi, tetapi mungkin ketika itu Tan Sri sibuk dengan aktiviti kesusasteraan. Berita adalah penulisan diskriptif atau penjelasan, manakala sastera adalah penulisan kreatif, iaitu mengikus Kamus DBP, biasanya digunakan bagi merujuk kepada tindakan menghasilkan idea baru. Penulisan kreatif sesuai dengan Tan Sri yang berasal dari orang sastera. Tan Sri banyak menulis cerpen, novel, puisi, sajak dan gurindam hingga corak penulisan terbawa-bawa dalam penulisan rencana, berita dan pojok. Semua genre ini berbeza antara satu sama lain dari segi penggunaan perkataan. Ada yang boleh guna sebanyak mungkin “oleh” dan “yang”. Ada yang langsung tidak perlukan “di”, “telah” dan “akan”. Namun, ayatnya atau jalan ceritanya tetap dapat memberi kefahaman kepada pembaca, walaupun digunakan atau tidak digunakan. Dalam konteks hendak pendekkan berita, ia tidak perlu digunakan, tetapi kalau mahu panjangkan berita, boleh digunapakai. Seingat Bawah Kolong, gaya bahasa ini hanya kekal kepada pemberita yang seangkatan dengan Bawah Kolong sahaja, selainnya, yang baharu masuk selepas era Ataj, gaya bahasanya kembali kepada zaman dulu-dulu. Kadang-kadang malu bila baca berita kejadian kebakaran di akhbar Berita Harian, ada wartawan menulisnya “dijilat api”. Kata Ataj, kalau kita guna perkataan dijilat api, ia menggambarkan seolah api itu ada lidah. Sama juga perkataan “kejar mengejar”. Kita tidak guna perkataan kejar mengejar kerana menggambarkan seolah polis dan pencuri saling berhambatan. Mula-mula polis kejar pencuri, kemudian pencuri kejar polis pula. Malah, banyak lagi yang Bawah Kolong nak terang dan jelaskan jika dapat duduk semeja dengan Tan Sri JJ. – MalaysiaGazette